In Ergänzung dieser Vorführung konnten wir kürzlich von Kisho erfahren, dass auch der in den folgenden Abbildungen gezeigte Gebrauch durchaus noch bestimmungsgemäß ist.
An diese Nutzung des Hundekissens haben wir beim Kauf nicht gedacht, aber man lernt ja nie aus.
So precious.
The shame is, 2 minutes later, he won’t even realize he’s the one who did it; all he’ll be wondering is where his bed is. :)
If you still have the receipt, maybe you could ask for a refund from the store. If they give you a hard time just point to the receipt, give them a very stern look, lean in, and say in a matter-of-fact voice: „Nowhere—and at no time—was I ever told this product was not Kisho-proof, much less Kisho-resistant.“
He really can’t say ’no‘ to that. :)
I don’t think that he is missing his bed – most of the time he has slept at the oddest places so his bed was rarely used. Now and then he has kind of fought with his bed; maybe he has seen it as another animal. By the way, I have learned that Shibas like to gut their prey; maybe this explains his behaviour.
No, we don’t have the receipt anymore, but your suggestion is absolutely great! If we buy a new bed for him we will surely keep the receipt and prepare for the negotiations ;-)
Basteln mit dem Kishokaliker. :)
Great! :-) However, Kisho is much better at disassembling – his zeal, passion and sounds while he was dismantling the cushion were amazing.
Auch ein fluffiger Ball …
… birgt ähnliches …
… Verwendungspotential.
Ein weiches Hundekörbchen braucht keinen Boden:
Auch muss das dazugehörige Kissen nicht so prall gefüllt sein. Wieder etwas dazugelernt!